Log in
დაგვალაიქეთ ”ფეისბუქზე”
მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
+4
duda
elizabeth
Bracamontes_fan
barbara-la hiena
8 posters
Page 2 of 2
Page 2 of 2 • 1, 2
მეთანხმებით?
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
აბა მაგათ ჰკითხე,თურქულების ყურება "ელიტარულობის" გამოხატულება ჰგონიათ და ისე იქცევიან,თითქოს ცოტა ხნის წინ ლათინოამერიკულებს არ იყვნენ მიშტერებული.elizabeth wrote:სერიალები რომ არ აიკრძალებაა ეგ რეალობაა.. და კიდევ , თურქული სერიალები, უმეტესობა ნაგვები იმიტომ შემოყარეს რომ ხალხი გაიძახოდა მექსიკური და ბრაზილიური გარყვნილობააა... ხოდა ჰქონდეთ ახლა ეს დაბალი დონის სერიალებიიი...murilos fan wrote:ალაჰი იგივე ღმერთს ნიშნავს და მისი ასე გადათარგმნა მათი კულტურის შეურაცხოფას სულაც არ ნიშნავს.
რამდენიმე წლის უკან სერიალი "კლონი" გადიოდა და იქაც მუსულმანურ წეს-ჩვულებეზე იყო ლაპარაკი.ყველა გმირი ალაჰს გაიძახოდა,მაგრამ არავის მოსვლია აზრად მისი აკრძალვა.
უნდა აიკრძალოს დღის ეთერში სერიალების გაშვება,მნიშვნელობა არ აქვს ლატინური იქნება ეს თუ თურქული.
ninuca1992- . :
პოსტების რაოდენობა : 1444
ქულები : 1478
დარეგისტრირების თარიღი : 2013-09-21
ასაკი: : 31
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
რა ვიცი, ჯერ ერთი არ მაქვს იმდენი დრო რომ აქ შემოვიდე ხოლმე, თან ყველაფერი შეიცვალა, ყველას თავისი საქმე გამოუჩნდა ჩემი ჩათვლით და ამ ყველაფრის გამო ერთად თან ალბათ ამოვწურეთ ალბათ აქ, რავიცი რას გაიგებ, თუმცა ბავშვები ყველა მყავს ფეისბუქზე და ყველასთან მაქვს კონტაქტი
OTTO- . :
პოსტების რაოდენობა : 8003
ქულები : 8610
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-03-05
ასაკი: : 101
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მერე ეგ არის შემზარავი რომ ახალი რაცაა ხალხი ბრბოდ რომ იქცევააა... რახან უცხო ხილიაა გაგიჟდნენ, რა იყო ერთი ამ სავაშზეც რომ გადაირიეეს... მურატ ილდირიიმზე .. და მთელი სოც -ქსელი დაშტერდააა...ninuca1992 wrote:აბა მაგათ ჰკითხე,თურქულების ყურება "ელიტარულობის" გამოხატულება ჰგონიათ და ისე იქცევიან,თითქოს ცოტა ხნის წინ ლათინოამერიკულებს არ იყვნენ მიშტერებული.elizabeth wrote:სერიალები რომ არ აიკრძალებაა ეგ რეალობაა.. და კიდევ , თურქული სერიალები, უმეტესობა ნაგვები იმიტომ შემოყარეს რომ ხალხი გაიძახოდა მექსიკური და ბრაზილიური გარყვნილობააა... ხოდა ჰქონდეთ ახლა ეს დაბალი დონის სერიალებიიი...
მაგაზე ლამაზი და სიმპატიურები არ უნახავთ? ჯენკარლოსიიი, ვილიამ ლევი, და კიდევ ბევრიიი... მაგრამ გადაირივნენ,, ან თუნდაც ქალებზე... აიტაცეს ისეთები რომ ...
elizabeth- . : ნურგული
ჟაკლინი
პოსტების რაოდენობა : 6617
ქულები : 6974
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-09-28
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
Kargiaa <3OTTO wrote:რა ვიცი, ჯერ ერთი არ მაქვს იმდენი დრო რომ აქ შემოვიდე ხოლმე, თან ყველაფერი შეიცვალა, ყველას თავისი საქმე გამოუჩნდა ჩემი ჩათვლით და ამ ყველაფრის გამო ერთად თან ალბათ ამოვწურეთ ალბათ აქ, რავიცი რას გაიგებ, თუმცა ბავშვები ყველა მყავს ფეისბუქზე და ყველასთან მაქვს კონტაქტი
elizabeth- . : ნურგული
ჟაკლინი
პოსტების რაოდენობა : 6617
ქულები : 6974
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-09-28
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მეც ზუსტად ეგ ვერ გამიგია რატომ უნდა გადაირიო. ზღვარი ხომ უნდა იყოს. რაც შეეხება მოწონებას, ნამდვილად ვერ მივცემ თავს უფლებას ვინმეს გემოვნებაში ჩავერიო.elizabeth wrote:მერე ეგ არის შემზარავი რომ ახალი რაცაა ხალხი ბრბოდ რომ იქცევააა... რახან უცხო ხილიაა გაგიჟდნენ, რა იყო ერთი ამ სავაშზეც რომ გადაირიეეს... მურატ ილდირიიმზე .. და მთელი სოც -ქსელი დაშტერდააა...ninuca1992 wrote:აბა მაგათ ჰკითხე,თურქულების ყურება "ელიტარულობის" გამოხატულება ჰგონიათ და ისე იქცევიან,თითქოს ცოტა ხნის წინ ლათინოამერიკულებს არ იყვნენ მიშტერებული.
მაგაზე ლამაზი და სიმპატიურები არ უნახავთ? ჯენკარლოსიიი, ვილიამ ლევი, და კიდევ ბევრიიი... მაგრამ გადაირივნენ,, ან თუნდაც ქალებზე... აიტაცეს ისეთები რომ ...
vickyfan- პოსტების რაოდენობა : 25907
ქულები : 26077
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-07-12
ასაკი: : 33
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
თავის დროზე ლათინოამერიკულებზე არ გაგიჟებულან ისე,როგორც ახლა თურქულებზე გადაირივნენ.
ninuca1992- . :
პოსტების რაოდენობა : 1444
ქულები : 1478
დარეგისტრირების თარიღი : 2013-09-21
ასაკი: : 31
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მართლა ეგრეა მგონი. :დ ლათინოამერიკულზეც გაგიჟდა ხალხი თავიდან, როცა მართლა ახალი ხილი იყო და მაშინ ეს გადარევა უფრო ლოგიკური იყო, ჩემი აზრით, და ახლა რავიცი...ninuca1992 wrote:თავის დროზე ლათინოამერიკულებზე არ გაგიჟებულან ისე,როგორც ახლა თურქულებზე გადაირივნენ.
ახლა ისეთი აზრი ჩამოყალიბდა საქართველოში, რომ ვინც ლათინოამერიკულს უყურებს, იმას დაბალი დონის გემოვნება აქვს და ვინც თურქულს, იმათ მაღალი დონის. კარგი და ცუდი ყველგანაა, მაგრამ ბოლო დროს ლათინოამერიკულ სერიალებში მხოლოდ ცუდს უსვამენ ხაზს, თურქულში კი მხოლოდ კარგს. რანაირი შეფასებაა ეს არ ვიცი. არც ის მესმის რატომ მიაჩნიათ ლათინოამერიკელი მსახიობები თურქებზე ნაკლებ დონედ. იმასაც ხომ გააჩნია ვის შევადარებთ ერთმანეთს, ასე ერთი ხელის მოსმით რატომ გადაუსვეს ყველას ხაზი არ ვიცი. :დ
vickyfan- პოსტების რაოდენობა : 25907
ქულები : 26077
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-07-12
ასაკი: : 33
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
სამწუხაროდ რეალობა ზუსტას ასეთია.ქართველებმა ვერ ვისწავლეთ სიტუაციის ობიექტურად შეფასება.მიდის ერთმანეთის ლანძღვა და დაბალი დონის ძახება.vickyfan wrote:მართლა ეგრეა მგონი. :დ ლათინოამერიკულზეც გაგიჟდა ხალხი თავიდან, როცა მართლა ახალი ხილი იყო და მაშინ ეს გადარევა უფრო ლოგიკური იყო, ჩემი აზრით, და ახლა რავიცი...ninuca1992 wrote:თავის დროზე ლათინოამერიკულებზე არ გაგიჟებულან ისე,როგორც ახლა თურქულებზე გადაირივნენ.
ახლა ისეთი აზრი ჩამოყალიბდა საქართველოში, რომ ვინც ლათინოამერიკულს უყურებს, იმას დაბალი დონის გემოვნება აქვს და ვინც თურქულს, იმათ მაღალი დონის. კარგი და ცუდი ყველგანაა, მაგრამ ბოლო დროს ლათინოამერიკულ სერიალებში მხოლოდ ცუდს უსვამენ ხაზს, თურქულში კი მხოლოდ კარგს. რანაირი შეფასებაა ეს არ ვიცი. არც ის მესმის რატომ მიაჩნიათ ლათინოამერიკელი მსახიობები თურქებზე ნაკლებ დონედ. იმასაც ხომ გააჩნია ვის შევადარებთ ერთმანეთს, ასე ერთი ხელის მოსმით რატომ გადაუსვეს ყველას ხაზი არ ვიცი. :დ
წეღანაც ვთქვი და კიდევ გავიმეორებ
ნაგავი ნაგავია, თურქულად ეყროლება თუ ლატინურად მნიშვნელობა არა აქვს wrote:
murilos fan- . :
პოსტების რაოდენობა : 2899
ქულები : 2925
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-01-05
ასაკი: : 104
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
ლათინოსები კიარ არიან დაბალი დონეარც ის მესმის რატომ მიაჩნიათ ლათინოამერიკელი მსახიობები თურქებზე ნაკლებ დონედ.
აზროვნებაა ქარტული საზოგაოების დაბალი დონის სამწუხაროდ
Bracamontes_fan- . :
Alice Cullen
პოსტების რაოდენობა : 58145
ქულები : 65219
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-07-25
ასაკი: : 32
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მსახიობებსაც გადასწვდნენ უკვე?როგორ შეიძლება ლათინოამერიკელი მსახიობები თურქებზე დაბალი დონის იყვნენ,სასაცილოა უბრალოდ
ninuca1992- . :
პოსტების რაოდენობა : 1444
ქულები : 1478
დარეგისტრირების თარიღი : 2013-09-21
ასაკი: : 31
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მასეა კი. შედარებისას როცა მხოლოდ ერთ მხარეს იხრება ადამიანი, რათქმაუნდა იქ ობოექტურ აზრამდე მისვლა ძნელია. ორივე მხარის პლიუსიც უნდა აღინიშნოს და მინუსიც.სამწუხაროდ რეალობა ზუსტას ასეთია.ქართველებმა ვერ ვისწავლეთ სიტუაციის ობიექტურად შეფასება.მიდის ერთმანეთის ლანძღვა და დაბალი დონის ძახება.
ქართველი საზოგადოება ვიგულისხმე ზუსტად მართლა მაინტერესებს დადონ თურქი მსახიობების მიერ შესრულებული ისეთი სცენები, როგორიც ლათინოამერიკელებს არ შეუსრულებიათ. არა ლათინოში მარტო დაბალი დონის მსახიობის დაბალ დონეზე შესრულებული სცენა უნდა აღნიშნონ.ლათინოსები კიარ არიან დაბალი დონე
აზროვნებაა ქარტული საზოგაოების დაბალი დონის სამწუხაროდ
თურქებსაც ჰყავთ კარგი მსახიობები,მაგრამ იმდენი ნამდვილად არა, რამდენიც ლათინოამერიკელებს და, მე თუ მკითხავთ, ლათინოსებს უფრო მაღალი დონე აქვთ. ვგულისხმობ მსახიობებს და არა ვითომ მსახიობებს, როგორებსაც, როგორც წესი, ადარებენ ხოლმე თურქებს.მსახიობებსაც გადასწვდნენ უკვე?როგორ შეიძლება ლათინოამერიკელი მსახიობები თურქებზე დაბალი დონის იყვნენ,სასაცილოა უბრალოდ
vickyfan- პოსტების რაოდენობა : 25907
ქულები : 26077
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-07-12
ასაკი: : 33
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
ლათინოამერიკელებს კაცები ჰყავთ გაცილებით ნიჭიერები(გარეგნობაზე აღარაფერს ვამბობ),ისე ტირიან ხოლმე,რომ თურქ მსახიობებს არც კი დაესიზმრებათ,არც ქალებს და მითუმეტეს კაცებს.მე კი ვერ ვიტან მასეთ სცენებს,რეალურ ცხოვრებაში არც მინახავს,მაგრამ უდავო ნიჭიერებაზე მეტყველებს.ზოგი კაცი თუნდაც ლათინოამერიკელ ქალზე ნიჭიერად ტირის.
ninuca1992- . :
პოსტების რაოდენობა : 1444
ქულები : 1478
დარეგისტრირების თარიღი : 2013-09-21
ასაკი: : 31
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მე ასე ვერ გამოვყოფ კაცები უფრო ნიჭიერები ჰყავთ თუ ქალები, თუმცა ვიტყვი, რომ ტირილი ძალიან ძნელია, მითუმეტეს ბუნებრივად ტირილი, სადაც გრძნობები უნდა ჩანდეს და არა უბრალო ცრემლების ღვრა. ვისაც შეუძლია ამის გაკეთება, გეთანხმები, რომ ეს მის ნიჭიერებაზე მეტყველებს. კაცები რომ ტირიან ასეთ სცენებს ვერ იტან? მე პირიქით, ოღონდ ძლიერი სცენა უნდა იყოს, ნიჭიერად დადგმული, სადაც ტირილში სიძლიერე ჩანს და არა სისუსტე.ninuca1992 wrote:ლათინოამერიკელებს კაცები ჰყავთ გაცილებით ნიჭიერები(გარეგნობაზე აღარაფერს ვამბობ),ისე ტირიან ხოლმე,რომ თურქ მსახიობებს არც კი დაესიზმრებათ,არც ქალებს და მითუმეტეს კაცებს.მე კი ვერ ვიტან მასეთ სცენებს,რეალურ ცხოვრებაში არც მინახავს,მაგრამ უდავო ნიჭიერებაზე მეტყველებს.ზოგი კაცი თუნდაც ლათინოამერიკელ ქალზე ნიჭიერად ტირის.
მიყვარს ისეთი დრამატული სცენები, სადაც მსახიობს გრძნობები ბოლომდე მიაქვს მაყურებელთან, შენც იმას განგაცდევინებს, რასაც თვითონ გრძობს იმ დროს. ასეთი სცენები უხვადაა ლათინოამერიკულში და მე სწორედ ამას ვუსვამ ხაზს, ქართველი საზოგადოების უმეტესობა კი როგორც ჩანს მხოლოდ იმას ხედავს ვინ ვის ლოგინში წვება და დგება.
vickyfan- პოსტების რაოდენობა : 25907
ქულები : 26077
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-07-12
ასაკი: : 33
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
ზოგადად ვერ ვიტან მასეთ სცენებს,მაგრამ ვინაიდან დავიდ ზეპედა ჩემი საყვარელი მსახიობია,მაგის სცენები მომწონს(გამონაკლისების გარდა).მარტო ცრემლებს კი არ ღვრის,მთელი სახით გამოხატავს ემოციებს.
ninuca1992- . :
პოსტების რაოდენობა : 1444
ქულები : 1478
დარეგისტრირების თარიღი : 2013-09-21
ასაკი: : 31
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
ანუ ხო ეგ ვთქვი მეც, მეც ეგეთი სცენები მომწონს კაცებშიც და ქალებშიც. აბა უაზროდ და უემოციოდ მტირალა კაცს ჩემა მტერმა უყურაninuca1992 wrote:ზოგადად ვერ ვიტან მასეთ სცენებს,მაგრამ ვინაიდან დავიდ ზეპედა ჩემი საყვარელი მსახიობია,მაგის სცენები მომწონს(გამონაკლისების გარდა).მარტო ცრემლებს კი არ ღვრის,მთელი სახით გამოხატავს ემოციებს.
დავიდის ტირილი სიმართლე რომ გითხრა არ მახსოვს, თუმცა არ მგონია ცუდი ყოფილიყო.
კაცებიდან სეზარ ევორას ტირილმა მოახდინა შთაბეჭდილება, ქალებიდან ბევრის მომწონებია.
vickyfan- პოსტების რაოდენობა : 25907
ქულები : 26077
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-07-12
ასაკი: : 33
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
gmadlob rchevistvis oto,magram am shemtxvevashi es sakitxi chemi problemidan gamomdinare ar damisvams...saertod dzalian momwons is rasac vuyureb da ver vxedav konkretul safrtxes chem mimart...am saitze "alahis" xshiri xsenebis gamo araertxel wamovida uaryofiti reaqcia,mati azrit patara bavshvebma sheidzleba es aitacon da bla bla bla...mokled mixvdi rasac vambobOTTO wrote:ეკა ვინც შენსავით ფიქრობს უბრალოდ თავს იტყუებს, უყურებ იმას რაც არ მოგწონს, ამით შენს პიროვნებას უქმნი საფრთხეს განვითარებაში და ჩამოყალიბებაში, ეს რჩევის სახით მიიღე
barbara-la hiena- . :
პოსტების რაოდენობა : 10339
ქულები : 11002
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-11-07
ასაკი: : 28
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
arc latinuris,arc turqulis da arc amerikuli serialis yureba ar mimachnia elitarulad...seriali serialia,mciredi sxvaobit.latinurebs me axlac vuyureb ubralod roca sachiroa vafiqsireb chem mosazrebas imaze tu romlis yureba mgvris met siamovnebas.აბა მაგათ ჰკითხე,თურქულების ყურება "ელიტარულობის" გამოხატულება ჰგონიათ და ისე იქცევიან,თითქოს ცოტა ხნის წინ ლათინოამერიკულებს არ იყვნენ მიშტერებული.
nu artulebt
barbara-la hiena- . :
პოსტების რაოდენობა : 10339
ქულები : 11002
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-11-07
ასაკი: : 28
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
ჰოდა საქმეც მაგაშია რომ სხვისი პრობლემატიკიდან და სხვისი აზრებიდან გამომდინარე ლაპარაკობ, ნუ უყურებ შენ სხვა რას იტყვის. შენც რომ არ დათანხმებოდი ამ აზრს არ შემოხვიდოდი აქ და თემას არ გახსნიდი შემოთავაზებით თუ მოთხოვნით. ეგ საფრთხე მე საერთოდ აბსურდულად მიმაჩნია, არანაირი საფრთხე არაა და საერთოდაც 12 წლამდე ბავშვებმა არც უნდა უყურონ სერიალებს. მაგრამ, თუ მაინც ასეა საქმე საერთოდ არ უნდა გაუშვან, რადგან იქ მთელი თურქული ტრადიციებია და რელიგიაც მთელი სცენარის განმავლობაში კარგად იცი და ერთი სიტყვით არაფერი შეიცვლება. რომ დაინახოს მეჩეთში ლოცულობენ არ იკითხავს ეს ეკლესია სხვანაირი რატომააო? ან კაცებს ბეის რატო ეძახიანო? ან ქვრივი რძალი მაზლს რატომ უნდა გაყვეს ცოლადო?barbara-la hiena wrote:gmadlob rchevistvis oto,magram am shemtxvevashi es sakitxi chemi problemidan gamomdinare ar damisvams...saertod dzalian momwons is rasac vuyureb da ver vxedav konkretul safrtxes chem mimart...am saitze "alahis" xshiri xsenebis gamo araertxel wamovida uaryofiti reaqcia,mati azrit patara bavshvebma sheidzleba es aitacon da bla bla bla...mokled mixvdi rasac vambobOTTO wrote:ეკა ვინც შენსავით ფიქრობს უბრალოდ თავს იტყუებს, უყურებ იმას რაც არ მოგწონს, ამით შენს პიროვნებას უქმნი საფრთხეს განვითარებაში და ჩამოყალიბებაში, ეს რჩევის სახით მიიღე
OTTO- . :
პოსტების რაოდენობა : 8003
ქულები : 8610
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-03-05
ასაკი: : 101
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
ოთო მოკლედ მე და შენს მსგავს საკითხებზე უსიტყვოდ ვუგებთ ერთმანეთს
Bracamontes_fan- . :
Alice Cullen
პოსტების რაოდენობა : 58145
ქულები : 65219
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-07-25
ასაკი: : 32
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მადლობა ღმერთს რომ ასეა და არა პირიქითBracamontes_fan wrote:ოთო მოკლედ მე და შენს მსგავს საკითხებზე უსიტყვოდ ვუგებთ ერთმანეთს
OTTO- . :
პოსტების რაოდენობა : 8003
ქულები : 8610
დარეგისტრირების თარიღი : 2011-03-05
ასაკი: : 101
Re: მოვითხოვოდ მაესტროსგან სიტყვა "ალაჰი" გადათარგმნოს "ღმერთად"
მართლაც რომOTTO wrote:მადლობა ღმერთს რომ ასეა და არა პირიქითBracamontes_fan wrote:ოთო მოკლედ მე და შენს მსგავს საკითხებზე უსიტყვოდ ვუგებთ ერთმანეთს
Bracamontes_fan- . :
Alice Cullen
პოსტების რაოდენობა : 58145
ქულები : 65219
დარეგისტრირების თარიღი : 2010-07-25
ასაკი: : 32
Page 2 of 2 • 1, 2
Similar topics
» ჩაიფიქრე სიტყვა...
» სიტყვა რომლის პირველად გაგებისას ძალიან იცინეთ
» ჩვენს დროში სიტყვა კაცი იმდენად დაკნინდა, რომ მას კაცურის დამატება დასჭირდა...
» Palabra De Mujer / ქალის სიტყვა
» "Palabra De Mujer / ქალის სიტყვა" - სერიები
» სიტყვა რომლის პირველად გაგებისას ძალიან იცინეთ
» ჩვენს დროში სიტყვა კაცი იმდენად დაკნინდა, რომ მას კაცურის დამატება დასჭირდა...
» Palabra De Mujer / ქალის სიტყვა
» "Palabra De Mujer / ქალის სიტყვა" - სერიები
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|